F 26: è una lettera in data 15 luglio 1780 del Barbier de Tinan al V., dalla quale risulte-
rebbe essere il Barbier il traduttore di almeno una parte di questa Memoria
del V.; non si pubblica.
F 28: è una lettera al V. in data 2 agosto 1780, nella quale il Barbier de Tinan solle-
cita la spedizione della continuazione della Memoria, che passerà per la pubbli-
cazione all’abate Rozier, appena terminata la traduzione; non si pubblica.
F 29: è un’altra lettera, che non si pubblica, del Barbier de Tinan al V., in data 13 no-
vembre 1780; in essa il Barbier de Tinan chiede scusa per il suo ritardo a ri-
spondere, essendo da tre mesi sofferente di gotta alla mano destra, ciò che gli ha
impedito di scrivere. Forse il Barbier non ha ultimata la traduzione della Me-
moria in oggetto; ciò potrebbe porsi in relazione col contenuto della lettera del
V. al Lorgna, in data 13 marzo 1783 (pubblicata nel precedente N° LII), nella
quale il V. dice di aver lasciata la Memoria al Lavoisier, che voleva tradurla
pel giornale « Roz. Obs. ».
I 19: è un manoscritto contenente la redazione italiana della Memoria pubblicata in
francese in « Roz. Obs. »: i primi venti paragrafi sono scritti da altra mano,
corretti però dal V.: tutti gli altri paragrafi sono autografi. Nell’edizione fran-
cese, che si pubblica, vi è in più l’appendice, che manca inI 19, e qualche nota;
vi è pure qualche variazione nella distribuzione dei numeri che segnano i paragrafi:
non si pubblica.