<p id="N10016" type="subhead"> <s id="N10018">SEZIONE TERZA </s> </p>

<p id="N1001A" type="subhead2"> <s id="N1001C">DELL’ELETTRICITÀ ANIMALE<note id="N1001E" n="1" type="editorcomment"><p id="N10021" type="main"><emph type="italics"><s id="N10025">La lettera del V. a Mad. Lenoir de Nanteuil, Cart. Volt. E 4, in data 14 maggio 1782 <lb/>
(<ref>pubblicata nel No 1°, del Vol. I</ref>), è la traduzione in francese di questa Sezione terza, salvo va- <lb/>
rianti e l’ommissione di qualche parte. </s><s id="N1002E">Nelle note di frontespizio del presente Numero sono richia-<lb/>
mate le circostanze che autorizzano a ritenere E 4 come la chiusa di O 23, e fra queste, importanti <lb/>
sono quelle che emergono dall’introduzione e dalla chiusa di E 4 stesso, e da un’altra lettera di <lb/>
Mad. Lenoir de Nanteuil al V., Cart. Volt. M 15, in data 4 marzo 1782, che qui in parte si <lb/>
pubblica: </s></emph> </p>

<p id="N1003A" type="main"> <s id="N1003D"><ref><emph type="italics">Cart. Volt. M 15.</emph></ref> </s> </p>

<p id="N10045" type="mainsub"> <foreign lang="fr"> <s id="N1004B">« Je regrete fort, Monsieur, que vous n’ayez pas éxécuté le projet que vous aviez de re- <lb/>
« passer pour Paris. </s><s id="N1004F">Je m’en vengerois en ne vous envoyant pas votre ouvrage sur les airs, si <lb/>
« ce n’étoit manquer à la reconnoissance que je vous dois pour la peine che vous avez prise <lb/>
« de me le dicter. </s><s id="N10055">J’ai été bien fachée, que les cahiers d’électricité soient si mal écrits. </s><s id="N10057">Celui-ci <lb/>
« n’a point de faute, vous en serez plus content. </s><s id="N1005B">Je garde précieusement ces deux traités. </s><s id="N1005D">Ils <lb/>
« renferment une théorie neuve, énoncée avec une clarté une simplicité et une précision, qu’on <lb/>
« cherche vainement dans beaucoup d’ouvrages scientifiques ». </s></foreign> </p>

<p id="N10065" type="mainsub"> <s id="N10068"><emph type="italics">Il corso di Elettricità richiamato in M 15 sarebbe O 23, mentre quello sulle Arie sarebbe O 24, <lb/>
che è un fascicolo accuratamente scritto dalla stessa mano che stese O 23 ed M 15.</emph> </s><s id="N1006F"><emph type="italics">O 24 porta sulla <lb/>
copertina la seguente indicazione autografa del V.:</emph> « Des differents Airs ou gas, dicté a Paris <lb/>
an. 1782 ». [<emph type="italics">Nota della Comm.</emph>]. </s></p>

</note> </s> </p>

</section> </front> <body> <chap> <p id="N1007F" type="subhead2"> <s id="N10081"><emph type="italics">Idea di questa elettricità</emph>. </s> </p>

<p id="N10086" type="subhead2"> <s id="N10088">Articolo primo. </s> </p>

<p id="N1008A" type="list"> <s id="N1008C">§ CCXXXIX. </s> <s id="N1008E">Stropicciando il dorso di un gatto, strigliando un cavallo, <lb/>
solcando col pettine i capelli, che siano ben secchi, si sentono degli scoppietti, <lb/>
e veggonsi delle scintille: i peli, e i capelli si fanno irti, e si ripellono tra di <lb/>
loro, e sono invece attratti da altri corpi: in una parola tutti i segni elettrici <lb/>
si manifestano e sono anzi fortissimi, quando l’aria è asciutta, e nella stagione <lb/>
del gelo sopratutto. </s> <s id="N1009A">I medesimi fenomeni ànno luogo, e nelle medesime cir- <lb/>
costanze, quando uno si cava i manichetti, le calze, la sottoveste di lana, o <lb/>
di castoro, e sopratutto, quando tenendo sulla gamba due calze di seta, una <lb/>
bianca, e l’altra nera, si vengono a cavare unitamente, e dopo a separarle. </s> </p>

xmlpage.tmpl Mon Nov 24 21:16:02 2014